|
|
|
Volumes
of religious manuscripts and texts were lavishly embroidered
with gold, silver and precious stones.
|
"The day they burned our monastery's sacred treasures- the gold
plated books and scripts,- was the darkest in my life," an old lama
who spoke this has long died.
So did P.Khorloo, a rural teacher who secretly collected
ancient books and scripts and interviewed old monks. But their deeds
preserved and passed on the rich culture and the knowledge to the
next generations.
Nomads who adopted the culture of Buddhism revered books as the
paramount treasures of humanity and the source of knowledge. Each
nomad family considered it to be a great honor to have at home books
and musical instruments.
"Even despite the ban on religious scripts and millions of books
burnt in 1930s, every herder family, especially with old people,
preserves one," from records of a Polish ethnographic expedition
which worked in Bayan soum of the Tuv province in mid 70s.
For some the notion of wandering nomads and written books may
never come together. In reality, the history of the Mongolian books
counts more than 800 years beginning with the epic of the "Secret
History of the Mongols"
The books were widespread. Not only Buddhist canons but literary
almanacs, poetry, songs and fairy tales as well as reference books
in medicine, astrology, veterinary, various textbooks and dictionaries
were circulating and commonly used.
Books varied from huge volumes of religious canons, richly embroidered
with silver, gold and precious stones to small, ruggedly printed
brochures. There were even pocket books flipped together like a
playing cards as well as long scripts rolled and put into wooden
or leather containers with a special hook to hang it to a sash or
horse saddle.
As early as 14th century, single standards and technology for
printing books were developed observed by all printers, covering
formats, styles, and even the technology of ink and paper preparation.
"The printing technology was very sophisticated and refined," says
Ts. Shugar, a Mongolian books' history expert.
"The paper production involved many ingredients of botanical or
even wildlife origin. Depending on future use of paper, up to 30
kinds of paper were produced, each having unique characteristics."
"For example some papers were protected against moisture and even
bugs. To make a black color paper on which letters with gold or
silver ink was written, sheep brains were used. In other cases,
the paper edges were smoked to make it stronger and enduring. This
way, old books were preserved for centuries without much decay."
|
|
|
A
religious tractat written in golden letters and decoarted
with carved miniatures of Buddhist gods.
|
Prof. B. Rinchin, a renowned Mongolian scholar, once discovered
a bibliography of about 2,000 books and a note of the completion
of printing 30 volumes of Ganjuur with golden letters and 1,000
volumes of books at the ruins of the Bishrelt Beelii monastery in
Setsen Khaan province. This was the annual output of only one monastery's
printing house. Since almost all large monasteries had printing
facilities, one can imagine the volume of publishing.
Along with printed books, many hand written and copied manuscripts
were circulating. Mongols, fond of books, paid special attention
to the style and the beauty of book designs and did not save money
to produce special editions lavishly decorated with gold and precious
stones, or covered with color silks. The letters were written with
ink using gold, silver, pearls, coral and other precious stones.
Last December, the State Library put for the first time on display
the ancient books including such rarities as Sandui Dzhud tractat,
a masterpiece by printer Dagva who used 50 kg gold and 400 kg of
silver for the book illustrations and decoration.
Xylograph printed books of translations from Tibetan, Sanskrit,
Chinese and Persian appeared in Mongolia as early as mid 13th century.
An example of high quality of medieval Mongolian books can be seen
from the richly illustrated "Twelve Canons of Buddha", now kept
in Leningrad.
"Secret History of the Mongols"
Nuuts Tovchoo (The Secret History of the Mongols) is an outstanding
historical, cultural and literary monument written by an unknown
author around 1240. Belong to the world heritage of literary treasures,
its 750 years anniversary was celebrated in 1990 under UNESCO aegis.
The Secret History of the Mongols is a honest, sincere account depicting
Chinggis Khaan without embellishment or laudation. The book is not
apology for bloody military campaigns or the praisal of conquerors'
ambitions. Written i poetry the epic is a combination of historical
narration, folklore and old poetry. Its artistic merits remain unsurpassed
but real fame and world renown still await this outstanding work
as the existing translations into main languages are purely scientific
and do not make for easy reading.
The Knowledge Books
The publication of Buddhist encyclopaedia Ganjuur and Danjuur
marked a very special period in the history of written culture of
Mongols. The first attempt to publish the books was taken in 13th
century, but the turbulent history of that time did not allow to
accomplish such a grand undertaking as Ganjuur alone consists of
108 volumes with 1162 chapters.
After five centuries, Ligden Khaan ordered to translate and print
the encyclopaedia and in 1628 the first edition in Mongolian was
completed. The next edition, published in 1742 has 220 volumes and
more than 100,000 pages.
There were several editions of Ganjuur. A hand written edition
with letters written by ink produced with nine precious stones was
made in 18th century. The Golden Ganjuur, now preserved at the State
Libarary, was translated by Gunga Osor and published in 1820.
Some European libraraies have incomplete editions of Ganjuur taken
out of the country before the revolution.
Also read in Culture:
-
The Art of Icy
Shagai
- Understanding
Mongols
- In
Search of Sacred Names
issue special
| history | arts
| sports | traveler's
diary
|